Слова — должен, следует, необходимо и производные от них применяются для обозначения обязательности выполнения требований.
Как правило, допускается, рекомендуется
В соответствии с п.1.1.17 главы 1 ПУЭ:
Слово | Значение |
Как правило | значит, что данное требование является преобладающим, а отступление от него должно быть обосновано |
допускается | значит, что данное решение применяется в виде исключения как вынужденное (вследствие стесненных условий, ограниченных ресурсов необходимого оборудования, материалов и т.п.) |
рекомендуется | рекомендуется значит, что данное решение является одним из лучших, но не обязательным |
Примеры
Примеры применения некоторых из перечисленных выше слов в СНБ 2.02.05-04 «Пожарная автоматика» и заменяющем его ТКП 45-2.02-190-2010 “Пожарная автоматика зданий и сооружений”:
1. До ввода ТКП предусматривать визуальный контроль в конце шлейфа СПС было необязательно, теперь после замены слова рекомендуется на следует ситуация поменялась:
СНБ 2.02.05-04 «Пожарная автоматика»:
13.70 В конце шлейфа СПС рекомендуется предусматривать устройство, обеспечивающее визуальный контроль его включенного состояния (например, ПИ или иное устройство) с проблесковым сигналом.
ТКП 45-2.02-190-2010 “Пожарная автоматика зданий и сооружений”:
16.1 В конце шлейфа СПС следует предусматривать устройство, обеспечивающее визуальный контроль его включенного состояния (например, ПИ или иное устройство со световым индикатором).
2. Теперь во всех помещениях где не предполагается резких перепадов температуры (например, современные котельные), не связанных с возникновением пожара, обязательно применение дифференциальных и максимально-дифференциальных ПИ.
СНБ 2.02.05-04 «Пожарная автоматика»:
13.4 Тепловые ПИ применяются, если в зоне контроля в случае возникновения пожара на его начальной стадии предполагается значительное тепловыделение.
Дифференциальные и максимально-дифференциальные тепловые ПИ применяются для обнаружения очага пожара, если в зоне контроля не предполагается резких перепадов температуры, не связанных с возникновением пожара, способных вызвать срабатывание ПИ этих типов.
Максимальные тепловые ПИ не рекомендуется применять в помещениях:
― с низкими температурами (ниже 0 оС);
― представляющих архитектурную или историческую ценность, в помещениях музеев, архивов, библиотек, картинных галерей, хранилищ произведений искусства и уникальных ценностей, хранилищах ценностей в банках.
ТКП 45-2.02-190-2010 “Пожарная автоматика зданий и сооружений”:
12.1.7 Тепловые ПИ применяются, если в зоне контроля в случае возникновения пожара на его начальной стадии предполагается значительное тепловыделение.
… тепловые ПИ следует применять для обнаружения очага пожара, если в зоне контроля не предполагается перепадов температуры, не связанных с возникновением пожара, способных вызвать срабатывание ПИ этих типов.
Максимальные тепловые ПИ не рекомендуется применять в помещениях, где температура воздуха при пожаре может не достигнуть температуры срабатывания извещателей или достигнет ее через недопустимо большое время.
С введением в действие ТКП 339-2011, раздел 1.1 ПУЭ отменен, а пункт с текстовкой пункта 1.1.17 отсутствует.
Весело, в другом месте пока трактовок данных слов не встречал.
Вот интересно почему ресурс http://tnpa.by ничего не знает о СНБ 2.02.05-04, по крайней мере ссылка на него на странице с ТКП 45-2.02-190-2010 должна была остаться?
В строке введен вместо СНБ точно осталось упоминание , по идее должен быть включен список отмененных ТНПА.
Есть только упоминание в графе «Взаимосвязь с НПА» и больше на сайте о нем ни слова.
ТНПА. by возможно не хранить информацию об отмененных нормативах, в Стройдокументе по идее будет. В понедельник утром посмотрю Стройдокументе.
С чем связано негодование по поводу отсутствия карточки документа?
Дело в том, что другие отмененные нормативные акты, которые гораздо более раннего года издания на http://tnpa.by есть.
Возможно забыли где-то галочку поставить. Не думаю что, в этом есть злой умысел.
Денис, нашли ли вы новый ТНПА с трактовкой указанных в статье терминов?
ГОСТ 2.105
4.2.2 Текст документа должен быть кратким, четким и не допускать различных толкований.
При изложении обязательных требований в тексте должны применяться слова «должен», «следует», «необходимо», «требуется, чтобы», «разрешается только», «не допускается», «запрещается», «не следует». При изложении других положений следует применять слова — «могут быть», «как правило», «при необходимости», «может быть», «в случае» и т.д.
При этом допускается использовать повествовательную форму изложения текста документа, например «применяют», «указывают» и т.п.
Вот всё что есть
4.1.4 При изложении требований в тексте стандарта применяют слова: «должен», «следует», «подлежит», «необходимо», «требуется», «разрешается только», «не допускается», «запрещается», «не следует», «не должен», «не подлежит», «не могут быть» и т.п.
Приводя в стандарте требования к наибольшим и наименьшим значениям величин, применяют словосочетания: «должно быть не более (не менее)» или «не должно превышать».
При изложении в стандарте требований, допускающих отступления, применяют слова: «могут быть», «как правило», «при необходимости», «допускается», «разрешается» и т.п.
Допускается использовать в стандарте для технических требований повествовательную форму изложения стандарта, если из его наименования или заголовков разделов (подразделов) ясно, что относится к требованиям.
При изложении в стандарте рекомендательных требований применяют слова: «рекомендуется», «не рекомендуется», «целесообразно», «нецелесообразно» и т.п.
С какого ТНПА взято?
ТКП 1.5-2004 Правила построения, изложения, оформления и содержания технических кодексов установившейся практики и государственных стандартов.